Livraison gratuite pour achat de 39$ et plus

Francais ou joual?

Le fédéralisme, l'autonomie ou l'indépendance ?

Modérateurs: La Rose blanche, Dijon, PouvoirAuPeuple

Francais ou joual?

Messagede Sjællander le 15 Nov 2006, 18:29

Il y a toujours eu une ambivalence au Quebec a ce sujet. Bien-sur, la plupart des quebecois parlent le joual a divers degre dans la vie de tous les jours. Mais pour ce qui est de la langue d'enseignement et la langue dans les documents ecrits, c'est le francais standard (avec quelques rares speficites locales comme les accents sur les majuscules) qui prime a bord.

Bien sur, il y a un desir a se rattacher au monde francophone, et je peux comprendre cela. Mais pour un Quebec qui s'assume dans toute sa specificite, ne-devrait-on pas faire une grande place au joual, au point meme de la standardise et d'en faire la langue officielle? Il y a dicton celebre qui dit que la difference entre un dialecte et une langue, c'est qu'une langue a des forces armees. Dans le contexte d'un Quebec souverain (avec son propre ministere de la defense), est-ce vraiment farfelu d'adopter le joual comme langue officielle d'etat?

Certain pays du monde hispanique comme l'Argentine ont volontairement derive et adopte leur dialecte espagnol comme langue officielle et source de fierte nationale.

Quebec-politique, qu'elle est votre position en la matiere?
Avatar de l’utilisateur
Sjællander
habitué
 
Messages: 426
Inscription: 14 Nov 2006, 12:01
Localisation: Copenhague

Messagede Ficounet le 15 Nov 2006, 18:39

Le joual est un peu l'équivalent du créole.

Si vous en faites votre langue officielle:
1 - Vous parlerez une sorte de créole blanc.
2 - Vous allez vous isoler du reste de la francophonie.
3 - Demandez à des immigrants de se mettre au joual pour voir ! Déjà qu'ils ont du mal à se mettre au français....
Avatar de l’utilisateur
Ficounet
forcené
 
Messages: 2070
Inscription: 18 Juin 2006, 23:44

Messagede Sjællander le 15 Nov 2006, 18:56

Creole blanc? C'est pas une synthese de different langues. C'est un dialecte du francais, du nord de la France pour etre plus exact, avant les grands efforts de centralisation de l'Academie francaise.

Ce dialecte est reste plus ou moins le meme apres plus de trois siecles(lire Moliere avec les dialogues de certains paysans est frappant), mais il a adopte plusieurs anglicismes en court de route, ce que fait aussi le francais parisien d'aujourd'hui a grande pompe, mais pour une raison etrange, on l'appele pas creole blanc.
Avatar de l’utilisateur
Sjællander
habitué
 
Messages: 426
Inscription: 14 Nov 2006, 12:01
Localisation: Copenhague

Messagede Marchand De Boeufs le 15 Nov 2006, 19:10

Eul françâ's parler, on l'parlera b'in comme on veut, mais pour c'qui'é d'l'écrit b'in on écrit comme du monde sinon y'â p'us parsonne qui s'en va comprendre c'qu'on radotte.
Qui est le plus beau et pourquoi le suis-je?
{- http://www.amqui.qc.tc -}
Avatar de l’utilisateur
Marchand De Boeufs
habitué
 
Messages: 525
Inscription: 24 Avr 2005, 16:57
Localisation: Devant l'ordi entrain de marqué ça...

Français ou joual ?

Messagede Alain Poitras le 15 Nov 2006, 19:32

Français ou joual ? Tout dépend avec qui je discute, sur le forum, j'écris en français (du moins, je l'espère) mais dans mon quartier malfamé, je parle souvent le joual. Je parle aussi l'anglais, donc, je suis trilingue ! :D
Quelquefois, il vaut mieux se taire et passer pour un imbécile que de parler et le prouver !
Avatar de l’utilisateur
Alain Poitras
forcené
 
Messages: 2763
Inscription: 16 Juin 2006, 3:51
Localisation: Laurentides

Messagede shokin le 15 Nov 2006, 21:01

Ben quoi... les Suisses alémaniques n'hésitent pas à parler suisse-allemand entre eux, allemand à tout le reste du monde (même si ce monde veut apprendre le suisse-allemand). En fait, beaucoup vous le diront : ils n'aiment pas l'allemand, au point de préférer parler français avec des francophones.

Chais pas si c'est de même avec les Québecois et le joual. :lol: (préférer parler anglais que français)

[Bon... ptêt ben qu'y a plusieurs dialectes joualais comme il y a plusieurs Dialäkt i der Schwyz...]

Le joual comme langue officielle ? ça lui ferait perdre de son charme. Jamais les Suisses-Allemands ne voudront du suisse-allemand comme l'une des langues nationales de Suisse. :lol:

Shokin
Auto-détermination ! Fun ! Respect ! Écologie ! Pédagogie ! Diversité ! Souveraineté !
Avatar de l’utilisateur
shokin
accro
 
Messages: 5059
Inscription: 29 Juin 2004, 17:53
Localisation: Fribourg (CH)

Messagede Ficounet le 15 Nov 2006, 22:21

Creole blanc? C'est pas une synthese de different langues. C'est un dialecte du francais, du nord de la France pour etre plus exact, avant les grands efforts de centralisation de l'Academie francaise.

Du nord de la France ? J'ai vécu 15 ans à Lille. "C'est-tu" assez dans le nord de la France ça ? Et bien je peux te dire que le chtimi n'a rien à voir avec le québécois !
Avatar de l’utilisateur
Ficounet
forcené
 
Messages: 2070
Inscription: 18 Juin 2006, 23:44

Messagede daniel-a le 15 Nov 2006, 22:31

Comme dans tout pays, nous avons nos accents régionaux, bien que par chez nous, nous n'Avons pas d'accent :wink: .

Certaines personnes préfèrent parler joual, mais contrairement à ce que dit notre nouveau forumniste quine semble pas connaître le Québec, (à moins qu'il ne le connaisse plus qu'il ne le dise), le joual n'est pas la langue commune des Québécois.

Oui c,est vrai que différentes langues sont parlées au Québec: le joual, le chinois, l'anglais,l'espagnol, le franglais, le grec, le français et même le cul-de-poule.
[*]J'ai souvent passé pour un extrémiste parce qu'on croyait que l'indépendance était une solution extrémiste. C'est tout à fait ridicule. Dans ce cas, tous les pays indépendants seraient extrémistes. Seuls les colonisés peuvent traiter d'extrémistes ceux qui parlent de l'indépendance.[*] -Pierre bourgeault
Avatar de l’utilisateur
daniel-a
forcené
 
Messages: 4016
Inscription: 12 Mar 2005, 20:50
Localisation: les belles terres souverainistes prises dans le Cadna

Messagede Ficounet le 16 Nov 2006, 0:13

C'est vrai. Il y a 7 millions de gens qui parlent français, et 70 millions qui parlent cul-de-poule....
Avatar de l’utilisateur
Ficounet
forcené
 
Messages: 2070
Inscription: 18 Juin 2006, 23:44

Messagede daniel-a le 16 Nov 2006, 0:27

Nous ne sommes pas 70 millions au Québec. Quand je parle d'ici ou de chez nous je ne parle pas de la France, pas plus que du Canada.
[*]J'ai souvent passé pour un extrémiste parce qu'on croyait que l'indépendance était une solution extrémiste. C'est tout à fait ridicule. Dans ce cas, tous les pays indépendants seraient extrémistes. Seuls les colonisés peuvent traiter d'extrémistes ceux qui parlent de l'indépendance.[*] -Pierre bourgeault
Avatar de l’utilisateur
daniel-a
forcené
 
Messages: 4016
Inscription: 12 Mar 2005, 20:50
Localisation: les belles terres souverainistes prises dans le Cadna

Messagede Sjællander le 16 Nov 2006, 2:30

Ficounet a écrit:
Du nord de la France ? J'ai vécu 15 ans à Lille. "C'est-tu" assez dans le nord de la France ça ? Et bien je peux te dire que le chtimi n'a rien à voir avec le québécois !


N'a rien a voir maintenant.
Avatar de l’utilisateur
Sjællander
habitué
 
Messages: 426
Inscription: 14 Nov 2006, 12:01
Localisation: Copenhague

Messagede Geneviève le 16 Nov 2006, 9:39

Tous les Québécois ne parlent pas le joual. Est-ce que parler québécois c'est parler nécessairement le joual ? Je ne crois pas. Y'a une différence entre les deux, un niveau de langage surtout. Au Québec, nous parlons notre français, qui est le québécois. Nous avons nos expressions et notre accent mais ce n'est pas nécessaire du joual. On ne parle pas le Français de France qui a lui-même des différences régionales et aussi un argot, sans parler de la langue des banlieues. Est-ce que le language parlé dans les banlieues parisiennes ou ailleurs en France est du français ou un joual local ? Je crois que c'est la deuxième réponse.

Je crois que nous parlons le québécois, comme les Américains ne parlent pas l'anglais mais l'américain.
« La tâche des vrais démocrates est de voir à ce que le peuple soit de plus en plus au courant, instruit, renseigné sur ses propres intérêts » - René Lévesque
Geneviève
nouveau
 
Messages: 11
Inscription: 14 Nov 2006, 17:11
Localisation: Québec

Messagede Michel Frontenac le 16 Nov 2006, 10:27

Justement il ne faut pas bêtement confondre le créole avec le joual , le bilinguisme franglais avec l'accent national québecois etc...
Plus les québecois sont anglicisés comme les derniers des immigrants plus ils parlent franglais
Plus les Québecois sont Québecois plus il ont l'accent Québecois
Mais comme en France et dans tous les pays cet accent évolue chaque année et est dictée par les médias audibles et cet accent varie en plus suivant les régions du Québec .
Il en est ainsi chez les anglos chez les chinois chez les latinos etc....
La langue Québecoise n'est pas créolisée sauf chez une petite minorité déja très anglicisés qui s'apprêtent à devenir unilingues anglais .
À écouter de très anciens films cette évolution en mieux du langage et de l'accent sont des évidences
Michel Frontenac
fidèle
 
Messages: 1088
Inscription: 24 Sep 2006, 9:44

Messagede Teddy Bear le 16 Nov 2006, 12:38

Geneviève a écrit:Tous les Québécois ne parlent pas le joual. Est-ce que parler québécois c'est parler nécessairement le joual ? Je ne crois pas. Y'a une différence entre les deux, un niveau de langage surtout. Au Québec, nous parlons notre français, qui est le québécois. Nous avons nos expressions et notre accent mais ce n'est pas nécessaire du joual. On ne parle pas le Français de France qui a lui-même des différences régionales et aussi un argot, sans parler de la langue des banlieues. Est-ce que le language parlé dans les banlieues parisiennes ou ailleurs en France est du français ou un joual local ? Je crois que c'est la deuxième réponse.

Je crois que nous parlons le québécois, comme les Américains ne parlent pas l'anglais mais l'américain.


Je partage entièrement l'opinion de Geneviève. Ce débat est un faux débat. Cette situation se répète dans toutes les langues parlées à plusieurs endroits et même celles parlées en un seul lieu si la population est assez grande et dispersée géographiquement, socialement, économiquement etc...

La langue évolue partout, constamment. Le "chat" a créé un autre joual, un autre argot. Ce n'est pas fini! Et notre façon de parler, notre vocabulaire, voire notre accent n'est plus aujourd'hui ce qu'il était dans les années cinquante. Un cheval était effectivement un joual pour plusieurs. On n'entend plus cette expression maintenant.

Et que penser de l'évolution en France! Dieu sait comment depuis 50 ans l'évolution vers l'anglais a été irrésistible! Un Français de 1950 ne pourrait probablement pas trop suivre la conversation entre deux jeunes d'aujourd'hui!

Et n'essayons pas de juger de ce qui est mieux ou pire, souhaitable ou pas. Il n'y a pas de "moralité" qui tienne dans cet univers ni d'impérialisme culturel qui se justifie. On ne parle pas mieux aujourd'hui qu'hier. On ne parle que différemment.

Il est bizarre qu'on revienne constamment avec ces questions quand on sait tous que les langues ne font que ça évoluer.

Avec une telle perspective, le présent fil devient assez inutile...
Image
Avatar de l’utilisateur
Teddy Bear
fidèle
 
Messages: 1413
Inscription: 22 Nov 2004, 15:24
Localisation: Hautes Laurentides (région de Mont-Tremblant)

Messagede Ficounet le 16 Nov 2006, 13:59

Je fais parfaitement la différence entre l'accent québécois qui n'est qu'un accent, les québecécismes qui sont les spécifités régionales et enfin le joual qui est l'équivalent du créole ou d'un quelconque patois. J'avais de la famille de France en visite récemment, je leur ai montré un épisode des Bougon sur DVD. Sans sous-titre, ils auraient été incapable de comprendre quoique ce soit. Ça c'est du joual.

Quant aux angliscismes de France, cela fait viscéralement partie du fantasme collectif québécois. Alors OUI, il y a de l'anglicisme en France. NON, il ne parsème pas tout le vocabulaire des Français.
Ces anglicismes se retrouvent aussi en allemand, italien ou espagnol.

Enfin, je dirais que c'est l'hôpital qui se fout de la charité. Non seulement les Québécois font appel à plus d'anglicismes que les Français, mais en plus ils ont des anglicismes grammaticaux que n'ont pas les Français. Le pire étant qu'ils ne s'en rendent même plus compte.
Vous checkez, nous vérifions.
Vous cancelez, nous annulons
Vous pluggez, nous branchons.
Vous "prenez une marche" (take a walk), nous allons marcher.
Vous tombez en amour (fall in love), nous tombons amoureux.
vous prenez une chance (take a chance), nous prenons un risque, ou nous courons la chance.

Il y a aussi les faux amis que vous employez régulièrement. Ce sont des expressions anglaises que vous traduisez littéralement en français, donnant ainsi un faux sens.
Par exemple vous "assumez" dans le sens de "supposer". Or assumer en français signifie prendre la responsabilité, et c'est tout. "To Assum" signife supposer en ANGLAIS.

Ne venez pas en défense m'expliquer que c'est pour raison historique et géographique. Je le sais. Je dis simplement que vous êtes EXTRÊMEMENT mal placés pour critiquer nos anglicismes.
Avatar de l’utilisateur
Ficounet
forcené
 
Messages: 2070
Inscription: 18 Juin 2006, 23:44

Suivante

Retourner vers La question nationale

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 1 invité

cron